Aller au contenu principal
Accueil
MALINA (Malgaches adventistes de Lyon intéressés par l'avenir)

Navigation principale

  • Accueil
  • Ecole Sabbat Jour
  • Vigile Jour
  • Ecole Sabbat Semaine
  • Ecole Sabbat S. dernière
  • Ecole Sabbat S. prochaine
  • Radio AWR

Fil d'Ariane

  1. Accueil

Transmettre la parole de Dieu

Date
Lundi 29 avril 2024

Lisez Corinthiens 4:1-6 et 2 Corinthiens 2:14. Que nous apprennent ces passages sur la fermeté de Paul, malgré les défis auxquels il était confronté en proclamant la vérité de la Parole de Dieu?

L’apôtre Paul avait fait face à des obstacles écrasants pendant son œuvre de diffusion de l’évangile; toutefois, il avait la certitude que la Parole de Dieu finirait par triompher, « car », comme il le dit, « nous n’avons pas de puissance contre la vérité; nous n’en avons que pour la vérité » (2 Cor 13:8).

Les réformateurs avaient été confrontés à des épreuves similaires; pourtant, par la foi, ils étaient restés fidèles à la Parole de Dieu. William Tyndale est un exemple de courage face à des obstacles apparemment insurmontables. Le plus grand désir de Tyndale était de donner à l’Angleterre une traduction exacte et compréhensible de la Bible. Il décida alors de traduire la Bible à partir des langues originales et de corriger certaines des erreurs de la traduction de Wiclef, réalisée 200 ans plus tôt. Finalement, Tyndale fut lui aussi arrêté et jugé. Un grand nombre de ses traductions de la Bible, imprimées à Worms, en Allemagne, furent saisies et brulées en public. Son procès eut lieu en Belgique en 1536, et il fut condamné et brulé pour hérésie. Ses bourreaux l’avaient étranglé pendant qu’ils l’attachaient au bucher, puis brulèrent son corps. Ses dernières paroles, prononcées avec zèle et d’une voix forte, sont rapportées comme suit: « Seigneur, ouvre les yeux du roi d’Angleterre ». Dieu avait répondu miraculeusement à la prière de Tyndale.

Quatre ans après sa mort, quatre traductions anglaises de la Bible furent publiées. En 1611, la version King James fut imprimée, et elle était largement basée sur l’œuvre de Tyndale. Les 54 érudits qui avaient rédigé l’ouvrage s’étaient largement inspirés de la traduction anglaise antérieure de Tyndale. Selon une estimation, l’Ancien Testament de la version King James de 1611 est composé à 76 % de la traduction de Tyndale, et le Nouveau Testament à 83 %. En 2011, cette version de la Bible avait célébré son 400e anniversaire en franchissant le cap d’un milliard de Bibles imprimées. Traduite en 2 454 langues, elle a touché des dizaines de millions de personnes dans le monde. Le sacrifice de William Tyndale en valait la peine.

Malgré les circonstances ou les difficultés apparentes, Tyndale et ses collègues croyants en la Bible étaient convaincus que Dieu faisait tout selon Sa volonté. La vie de Tyndale a fait la différence pour l’éternité.

Lisez Daniel 12:3 et Apocalypse 14:13. Comment ces textes s’appliquent-ils à la vie de Tyndale? Pensez maintenant à votre propre vie et à l’impact que vous avez sur les autres. Quel encouragement ces textes vous donnent-ils concernant l’opportunité que vous avez d’influencer les autres pour l’éternité?

Ecole Sabbat Semaine

sam 23 Aoû 2025
Vivre la loi
dim 24 Aoû 2025
La loi de l'alliance
lun 25 Aoû 2025
Plus de lois
mar 26 Aoû 2025
Le plan originel de Dieu
mer 27 Aoû 2025
Œil pour œil
jeu 28 Aoû 2025
La vengeance
ven 29 Aoû 2025
Réflexion avancée
sam 30 Aoû 2025
L’alliance et le plan du salut

Ecole Sabbat S. dernière

sam 16 Aoû 2025
L’alliance au Sinaï
dim 17 Aoû 2025
Au mont Sinaï
lun 18 Aoû 2025
La préparation pour le don
mar 19 Aoû 2025
Le don du décalogue
mer 20 Aoû 2025
Les différentes fonctions de la loi de Dieu
jeu 21 Aoû 2025
La loi en tant que promesse de Dieu pour nous
ven 22 Aoû 2025
Réflexion avancée
sam 23 Aoû 2025
Vivre la loi

Ecole Sabbat S. prochaine

Archive mensuelle

  • juin 2025 (55)
  • juillet 2025 (58)
  • August 2025 (59)

Pagination

  • Page précédente
  • 3
Propulsé par Drupal